У неділю, 1 червня, завершився ХІІІ Міжнародний фестиваль Книжковий Арсенал. У фінальному вечорі Фестивалю відбулася музично-поетична подія від гурту DakhTrio «Стус. Тичина. Шевченко.». Пісні на поезію Василя Стуса, Павла Тичини та премʼєрні композиції на тексти Тараса Шевченка. |
цьогоріч на Книжковому Арсеналі відбулося понад 200 подій програм Фестивалю, в тому числі програми Фокус-теми, Основної програми, окремих кураторських та спеціальних програм, а також програми видавців: дискусії, лекції, читання, воркшопи, зустрічі з авторами, музичні та перформативні події. Візуальний склад ХІІІ Книжкового Арсеналу був представлений 17 виставковими проектами та 5 книжковими колекціями . У 2025 році Книжковий Арсенал відвідало близько 30 тисяч відвідувачів та відвідувачів. Виставки Фестивалю стали візуальними й текстовими рефлексіями про воєнний час, ідентичність, сенс, українську культуру та інші важливі теми. Окремий стенд присвячений літературі українських захисників та захисників, ветеранів та ветеранок. Проект реалізовано у співпраці з Міністерством у справах ветеранів України та спільнотою з ініціативою «Недописані». |
«Книжковий Арсенал — один із наулюбленіших українських фестивалів, і ми щасливі, що можемо робити його попри все, вже втретє під час повномасштабної російської війни. Нам усім — читачам, авторам, видавцям, художникам і музикантам, усім-усім — дуже важливо продовжувати бути, утверджувати присутність України у світі, посилювати українську суб’єктність. Це наче заява на весь світ: ми, українці, є і будемо. Ось тому Книжковий Арсенал необхідний ніні, і тому ми робимемо все думаємо, аби він успішно завершився і в майбутньому», — Олеся Островська-Люта, генеральна директорка Мистецького арсеналу. |
Фестиваль тривав 3,5 дні на першому поверсі Старого арсеналу, де його стенди представили 100 великих, 11 малих видань та 6 тематичних книжок, а також партнерські стенди військових та волонтерських ініціатив. цьогоріч на Книжковий Арсенал повернувся і Ярмарок ілюстраторів: 12 художників, художників та митець презентували свої роботи в різних видах рішень та стилів. На відвідувачів та відвідувачів чекали найкращі зразки української та світової літератури, що були видані раніше, а також ті, що вийшли друком спеціально до Книжкового Арсеналу. |
Події Фокус-теми , Основної програми, Професійної програми, Програми для/про дітей та підлітків, Спеціальної програми Українського ПЕНу, Спеціальної програми Літературно-перекладацького фестивалю «Translatorium», а також Спеціальної підліткової програми — не лише стали місцем зустрічі однодумців, а й якщо учасникам і відвідувачам Фестивалю можна наблизитися до важливих тем, стати дотичними до формування нових сенсів. та поговорити про досвід, свій та суспільні. |
Під час ХІІІ Книжкового Арсеналу було представлено 7 кураторських і спеціальних програм :«Все між нами — переклад» — Фокус-тема ХІІІ Книжкового Арсеналу. Кураторками стали Марсі Шор та Оксана Форостина.Основна програма «Наш арсенал» . Кураторка — Ірина Славінська.Програма для/про дітей та підлітків «Знайома мова уяви» . Кураторка — Оля Русіна.Професійна програма Книжкового Арсеналу . Кураторка — Юлія Конопляна.Зі спеціальною програмою Книжковий Арсенал приймав Літературно-перекладацький фестиваль «Translatorium» . Кураторка — Таня Родіонова.Спеціальна програма «Кардіограма перекладу» . Організатор — Український ПЕН.Спеціальну підліткову програму «Інтерпретація однозначного»представили учасники «Літературної лабораторії для підлітків». |
Понад 250 гостей взяли участь у подієвій частині ХІІІ Книжкового Арсеналу. На Головній, Літературній, Авторській, Вуличній, Видавничій сценах, у Лекторії та в Майстернях звучали голоси українських та іноземних гостей, серед яких були письменники/ці, перекладачі/ки, поети/ки, філософі/ні, медійники/ці, видавці/ні, освітяни/ки, культурологи/ні, митці/кіні, військовослужбовці, громадські та культурні діячі/ки з України, а також з Австрії, Великої Британії, Ізраїлю, Канаді, Литві, Німеччині, Норвегії, Польщі, Словенії, США, Франції, Чехії та Швеції. |
Книжковий Арсенал втрачає відбувся в умовах повномасштабної війни Росії проти України. З результатами минулорічного досвіду були впроваджені додаткові заходи безпеки для відвідувачів та учасників. |
«Цього року наша команда прагне зробити якомога більше — перевершити досягнення минулого року, запровадити нові формати та повернути до Фестивалю деякі успішні практики з минулих років. Водночас це знову Фестиваль в умовах війни, ми працюємо з безпековими обмеженнями, які не відмовляються від встановлення до масштабного формату, яким був Книжковий Арсенал у роках 2019 чи 2021 років. Під час ХІІІ Книжкового Арсеналу ми говорили про взаєморозуміння, про переклад з мов на мову та всередині деяких мов, про тлумачення та цю позицію, коли повне розуміння неможливо — коли досвід, особливо трагічний чи травматичний, неможливо пояснити або перекласти. Це досвід, з яким стикаються окремі люди, ціле покоління або всю країну», — Юлія Козловець, директорка Книжкового Арсеналу. |
У другий день ХІІІ Книжковий Арсенал відвідали Президент України Володимир Зеленський та перша леді Олена Зеленська. Фестиваль також відвідали Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль, п’ятий президент України Петро Порошенко та інші гості. |
На ХІІІ Книжковому Арсеналі була представлена традиційна «Вітрина новинок» , яка втілюється на Фестивалі з 2015 року у співпраці з медіаресурсом «Читомо». Під час Фестивалю були представлені видання, що вийшли друком з червня 2024 по травень 2025 року. Літературні фахівці підготували 10 добірок нових книжок для різної аудиторії. Ці публікації на сайті «Читомо» виконують зорієнтовані серед прози українських авторів, арткниг, детективів, любовних романів, фентезі, історичних видань тощо. Загалом відвідувачі та відвідувачі мали змогу ознайомитися з близько 400 книгами. |
щорічно вдруге відбулася стипендіальна програма Book Arsenal — професійна програма, у межах якої Фестиваль відвідували серед іноземних видавців, агентів та менеджерів з прав з Грузії, Естонії, Італії, Польщі, Чехії, Фінляндії, Франції та Швеції. У межах Фестивалю відбулися 94 B2B зустрічі за участю 22 українських видавців, менеджерів з прав, агентств та навіть ілюстраторів. Для учасників програми був організований семінар та два інтенсивних дні B2B переговорів. |
Генеральним інформаційним партнером ХІІІ Книжкового Арсеналу стало Суспільне мовлення . Упродовж усіх фестивальних днів на локації «Книжкового Арсеналу» працюють виїзні студії телеканалу Суспільне Культура, Радіо Культура, журналісти сайту Суспільне Культура, інформаційного проекту «Суспільне.Студія» та діджитал-платформи Суспільного мовлення. Вони проводили прямі включення, трансляції з Фестивалю, готували публікації та запрошували організаторів та гостей на студійному інтерв’ю. |
Медіапартнерами Фестивалю у 2025 стали: The Kyiv Independent , Radio NV , Cases , Vogue.ua , 1+1 медіа та ArtWizard . Організатори дякують партнерам , що підтримали Фестиваль у 2025 році. цього року до роботи ХІІІ Книжкового Арсеналу долучилися 174 волонтери та волонтери , які допомагали команді Фестивалю та відвідувачам. Команда Фестивалю зробила відеозапис окремих дискусій. Усі записи вже незабаром будуть опубліковані на YouTube-каналі Мистецького арсеналу . |
Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження». Книжковий Арсенал будується за підтримки програми «Партнерство за сильну Україну», яка фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Норвегії, Фінляндії, Швейцарії та Швеції. Співорганізатором програми Фокус-теми Книжкового Арсеналу є «Documenting Ukraine, програма Інституту гуманітарних наук у Відні (IWM Vienna)». Також розробка Фокус-теми була підтримана Посольством США в Україні. Спеціальна підліткова програма від «Літературної лабораторії для підлітків» здійснюється на підтримку програми Британської Ради «Підтримка культурної діяльності в Україні за участю Великої Британії». |